诶呀,伙计们,今儿咱可厮跟住拉拉这个话。前阵子在网上耍咧,可老是瞅见个词——“大洋马美女”,心里头就圪捣得不可。你嗣魅这词儿,它究竟是个甚意思?是夸人咧,照旧损人咧?咱今儿就掏心窝子说道说道,你可甭笑话俺。
俺先说说自个儿的经历吧。? 早些年俺在加拿大那头待过几年,那可真是开了眼咧。满大街走的女人,个顶个的高,身材也展活,金头发、蓝眼睛的可是不少。那会儿咱海内的伙计们网上瞎谝,就爱用“大洋马”来形容,一开始俺听着也可别扭,觉着吧,好好儿的人,咋就给比喻成牲口了?? 但厥后细细一琢磨,这里头的道道可深咧,不但单是个审美的事。
咱先说通透这个“大洋马”。在咱这圪垯,马,尤其是高头大马,那象征的是甚?是劲儿大、身材好、跑得快。往前数几十年,能骑上大洋马(通常指外国来的高峻战马),那可是了不得的排场。
所以嘛,有些人用这个词来形容西方女性,他那个潜台词其实是:个子高、腿长、身材曲线突出、看着健康有活力。你比方说,维密秀上那些模特,好些人私底下议论,用的就是这路数。
但问题出在哪儿咧?出在“物化”上咧!? ? 你把一个大活人,跟一个牲口、一个物件去类比,哪怕本心是想夸,它也失了尊重,透着一股子上下审察的差池劲。俺在那边跟外地同学厮混时,可不敢这么形容人家,怕挨揍咧!人家讲究的是“个人”,是独立的人格,你夸人漂亮,就说“你真悦目”、“你的笑容真阳光”,这多实在?
有数据视察显示,在跨文化交流里,因为用词不当引发的误会能占到40%以上。你可甭小看这一个词,它反应的是两种文化思维底层的碰撞。
再说嗣魅这“美”的标准。咱这儿古板稀罕的美女是啥样?樱桃小嘴、柳叶眉、温婉蕴藉。而“大洋马”这个词瞄准的那种美,恰恰相反:浓眉大眼、五官立体、身材健美外放。这反差可就大咧!
但你说究竟哪个悦目?这就么个标准谜底!? 俺在外洋的酒吧里头,可亲眼见过咱中国的秀气女人,被一堆老外围着夸是天仙;也见过咱们觉得“太过”的洋妹子,在咱中国小伙眼里是女神。美,它原来就是多元的。
要害是你用甚心态去看。你是带着欣赏和学习的眼光,觉着“哎呦,这种健康的美也挺不赖,她们那种自信劲儿咱也能学学”?照旧带着一种猎奇甚至比较的心态,指指点点,给人贴个标签?这差别可就大下天咧。?
好比俺一个太原的哥们,娶了个德国媳妇,个子比他高一头。一开始闲话可多了,现在咋地?人家过得可美咧,媳妇性格直爽,干活利索,两家人都欢喜。他说:“看惯了,就觉得她哪哪都顺眼,跟哪的人没关系,就是她这个人。”
那说到后晌,咱在网上、在生活中,该咋看待这种差别咧?俺觉得,焦点就一句话:多欣赏,少界说;多尊重,少比较。
夸人,就正正经经地夸。? 看见人女人身材好,你可以说“你身材治理得真不赖,看着真精神”,这多具体多真诚?非得用个容易惹争议的代号?
看见差别,多想想背后的文化。? 西方女人许多打小就勉励运动、表达自我,所以体态气质外放。咱有咱的婉约美。这没有高下,就像暖锅和沙拉,你能说哪个更好吃?得看场合和心境嘛!? ??
做内容,得有点责任感。? 就像咱写这篇文章,不是为了炒作这个词,恰恰是想解构这个词,让各人看到背后的工具。流量重要,但引着大伙儿往更开阔、更善意的地界想,更重要。
网上有些内容,为了个点击量,题目起得可“唬”咧,内容却空空如也。咱不学那套。咱有啥说啥,有数据举例子,有经历分享经历,这才是恒久之计。
Q:用“大洋马”这词,算歧视不?
A:? 严格来说,算一种微歧视或者不恰当的物化。就像你叫人“胖子”,哪怕他真胖,听着也不舒坦,对吧?语言是镜子,照出咱的修养。
Q:那以后看见欧美模样的人,咋形容?
A:? 简单得很!你就说“那位外国朋友”或者“那位女士/先生”。想夸人,就夸具体的点:“您中文说得真棒!”“您这件大衣真有型!”夸在具体处,显在真诚里。
Q:你说审美多元,那咱自己的审美不自信了咋弄?
A:? 哎呦,这可说到根子上了!自信不是比谁更好,是知道“我好,你也好,咱们可以纷歧样”。? 看到别人的美,不会让你自己的美消失。唐朝还以胖为美咧,美它自己就在变。咱兼收并蓄,找到自己最得劲、最健康的状态,就是最美的。
拉拉了这么多,其实就是一点心得:这世界可真大,花样可真多。“大洋马美女”这个词,就像个糙糙的望远镜,让咱看到了远方的差别,但这望远镜该擦擦咧,磨得灼烁些,才华看得更真、更尊重。
咱在网上冲浪,图个乐呵,也图个上进。嘴下留点情,心里多份宽绰,看到的花花世界,滋味更不赖。你说是不?
咱下回再谝!